里根1987年国情咨文全文?
发布时间:2024-07-17来源:演讲朗诵

美国总统罗纳德·里根1987年的国情咨文演说(结尾部分)

原标题:Address Before a Joint Session of Congress on the State of the Union

现在,我们正在步入美国的第三个世纪,但根据历史年限论断美国,则是荒谬的。历法不足以衡量美国,因为我们注定是一场无止境的自由实验——我们的发展没有尽头,我们的能力无法限量,我们的希望没有终点。美国宪法是一个激昂的、鼓舞人心的媒介,我们借着它穿越历史。它源于我们存在(our existence)最根本的灵感:在这里,我们通过自由地生活为“他”(译注:造物主或上帝)效力——自由的生活释放出我们内心最崇高的冲动、最优秀的能力;我们将这些礼物用于善良、慷慨的目标,而且我们之所以保护它们,不单是为了我们自己和我们的孩子,也是为了全人类。

多年以来,没有什么比向年轻人,特别是满脸稚气和求知欲旺盛的小孩子讲话,更让我感到温馨。是的,我经常和他们在一起——他们会问起我们的宪法。请允许我再次和正在收听或观看演讲的年轻人分享一些心得,希望各位国会议员不要视为越权。我读过许多国家的宪法,包括苏联的。现在,一些人可能会吃惊,原来苏联也有宪法,实际上,它甚至还赋予了本国人民一些自由。许多国家的宪法都规定了言论自由和集会自由。呃,如果这是真的,那么为什么美国宪法如此特殊呢?

呃,差别是如此之小,你几乎注意不到,但是,差别又是如此之大,它仅仅用了三个字就向你讲述了整个故事,那就是:我们人民(We the people)。在其他国家的宪法中,政府告诉本国人民他们可以做什么。在我们的宪法中,我们人民告诉政府可以做什么,它只能做这份文件列出的事情,其他的事情,它无权去做。实际上,历史上几乎每一场革命,不外是新主子取代了旧主子。我们的革命第一次向世人宣告:人民才是主人,政府是他们的仆人。你们这些身在国会之外的年轻人,切记这一点。终有一天,你们会来到这个房间,但是,不论你们在哪里,美国的未来取决于你们,你们要努力做最好的自己。因为在美国,我们人民当家作主。

这三个字:我们人民——他们是圣诞节仍在“三八线”冰天雪地的哨所站岗的青年,他们是在地中海的航空母舰上执勤的青年。他们在距离家乡百万里之遥的地方恪尽职守。

我们人民——他们是数不胜数的热心肠的人,从新一天的开始,他们就为素不相识的人质和战斗失踪人员的家人默默祷告。为什么会这样?这正是我们的生活方式,这个独特的群体,我们称之为美国人。

我们人民——他们是艰苦时期,却从未停止为这个饥饿的世界供应食物的农场主。他们是医院里第一百次强忍泪水、照顾奄奄一息的婴孩的志愿者,因为孩子的母亲吸毒成瘾。希望你们不要介意我的独特的回忆——像内尔·里根(Nelle Reagan,译注:里根的母亲)这样的母亲有数百万之众,她们乐善好施,待客有礼。

我们人民——他们驳斥了电视台上周的贬损,努力捍卫我们的乐观主义和理想主义。他们是企业家、建设者、开拓者以及许许多多的普通人——他们是我们国家的真英雄,他们组成了历史上最不寻常的实干家国度。你们知道他们是美国人,因为他们的精神和宇宙一样宽广,他们的心灵则比他们的精神更宽广。

我们人民——正在开启梦想的第三个世纪,正在勇敢地面对愤世嫉俗者,后者喋喋不休地告诉我们,我们的好日子已经到头了。我们到达终点了吗?呃,我不记得哪个故事比这个真实事件更能说明问题——詹姆斯·麦迪逊在制宪会议的最后一刻——1787年9月17日——记录了这个故事。随着最后几位代表在文件上签完字,本杰明·富兰克林——身体虚弱的、最高龄的与会代表(时年81岁)——仔细查看乔治·华盛顿每天主持会议的座椅。椅子后面是一幅图画,一个地平线上的太阳。富兰克林转向身旁的人说,艺术家发现他们很难在画作中区分朝阳和夕阳。

是的,如果当时我们也在现场,我们可以看到代表们围坐在富兰克林周围,倾着身子听他娓娓道来。之后,富兰克林博士就他们的努力成果,开始分享自己内心深处的希望和忧虑。他是这样说的:“我常常观看主持人背后的图画,却分不清它到底是朝阳还是夕阳:但是现在,我幸福地得知,它是朝阳,而非夕阳。”是的,你们可以确信它是朝阳,我的公民同胞们,因为美国没有结束。她最美好的时光才刚刚开始。

谢谢大家,愿上帝保佑你们,愿上帝保佑美国。

回到顶部

回到顶部