一、《汉江临眺》的翻译王维?
远望汉江,在古楚之地与“三湘”之水相连接,又与长江各条支流汇聚合流于荆门。
浩淼的江水仿佛一直延伸到了天地之外,山色苍茫,忽隐忽现,若有若无。
依稀可辨的城邑在前方的江水中上下漂浮,汹涌澎湃的波涛使远空也为之震动。
襄阳这风和日丽的日子,要留与我和山翁醉酒赏景。
二、汉江临眺完整古诗?
关于这个问题,汉江临眺(完整古诗)
白日依山尽,黄河入海流。
欲穷千里目,更上一层楼。
《登鹳雀楼》是唐代文学家王之涣所作的一首七绝诗,也被称为《汉江临眺》。这首诗以壮丽的自然景色为背景,表达了作者对壮丽景色的赞叹和追求卓越的精神。
三、王维《汉江临眺》翻译和赏析?
首联从大处着笔,气势非凡,将相隔千里之画面,纳入一览,勾勒出 汉江波澜壮阔的景象,为整首诗奠定雄壮的基调。
颔联写山光水色,作 为画的远景。颈联“浮”与“动”二字画龙点睛。尾联言尽襄阳美好风光, 欲留与山翁共醉方休。
四、如何赏析王维的《汉江临眺》?
首联从大处着笔,气势非凡,将相隔千里之画面,纳入一览,勾勒出 汉江波澜壮阔的景象,为整首诗奠定雄壮的基调。
颔联写山光水色,作 为画的远景。颈联“浮”与“动”二字画龙点睛。尾联言尽襄阳美好风光, 欲留与山翁共醉方休。
五、汉江临眺等12首古诗?
汉江临泛 / 汉江临眺原文:楚塞三湘接,荆门九派通。江流天地外,山色有无中。
郡邑浮前浦,波澜动远空。襄阳好风日,留醉与山翁。汉江临泛 / 汉江临眺拼音解读:chǔ sāi sān xiāng jiē ,jīng mén jiǔ pài tōng 。jiāng liú tiān dì wài ,shān sè yǒu wú zhōng 。
jun4 yì fú qián pǔ ,bō lán dòng yuǎn kōng 。xiāng yáng hǎo fēng rì ,liú zuì yǔ shān wēng
六、汉江临眺古诗全文注音版?
汉hàn江jiāng临lín泛fàn//汉hàn江jiāng临lín眺tiào
楚chǔ塞sāi三sān湘xiāng接jiē,荆jīng门mén九jiǔ派pài通tōng。
江jiāng流liú天tiān地dì外wài,山shān色sè有yǒu无wú中zhōng。
郡jùn邑yì浮fú前qián浦pǔ,波bō澜lán动dòng远yuǎn空kōng。
襄xiāng阳yáng好hǎo风fēng日rì,留liú醉zuì与yǔ山shān翁wēng。
七、汉江临眺读音?
汉江临眺的读音是:hàn jiāng lín tiào
八、画王维古诗朗读?
朗读
画
[ 唐 ] 王维
远看/山有色,近听/水无声。
春去/花还在,人来/鸟不惊。
此诗描写的是自然景物,赞叹的却是一幅画。前两句写其山色分明,流水无声;后两句描述其花开四季,鸟不怕人。四句诗构成了一幅完整的山水花鸟图。全诗对仗工整,尤其是诗中多组反义词的运用,使其节奏清晰,平仄分明,韵味十足,读着琅琅上口。全诗读起来似乎行行违反自然规律,其实正是暗中设谜,写出了画的特点。
九、送别王维古诗朗读?
送别 王维
下马/饮/君酒, 问君/何所/之?
君言/不/得意, 归卧/南山/陲。
但去/莫/复问, 白云/无/尽时
译诗
请你下马来喝一杯酒,敢问朋友你要去何方?
你说因为生活不得意,回乡隐居在终南山旁。
只管去吧我何须再问,看那白云正无边飘荡。
十、竹里馆王维古诗朗读?
王维的《竹里馆》全文意思:
我独自坐在幽深的竹林,一边弹琴一边高歌长啸,没人知道我在竹林深处,只有明月相伴静静照耀。
【作品原文】竹里馆
独坐幽篁里,弹琴复长啸。
深林人不知,明月来相照。
【词句注释】
幽篁(huáng):幽深的竹林。
啸(xiào):嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。
深林:指“幽篁”。
相照:与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。
长啸:撮口而呼,这里指吟咏、歌唱。古代一些超逸之士常用来抒发感情。魏晋名士称吹口哨为啸。
【诗文赏析】
《竹里馆》是唐代诗人王维晚年隐居蓝田辋川时创作的一首五绝。此诗写隐者的闲适生活以及情趣,描绘了诗人月下独坐、弹琴长啸的悠闲生活,遣词造句简朴清丽,传达出诗人宁静、淡泊的心情,表现了清幽宁静、高雅绝俗的境界。全诗虽只有短短的二十个字,但有景有情、有声有色、有静有动、有实有虚,对立统一,相映成趣,是诗人生活态度以及作品特点的绝佳表述。