一、九溪十八涧古诗朗诵?
九溪十八涧
chóng chóng dié dié shān ,qū qū huán huán lù 。
重重叠叠山,曲曲环环路。
dōng dōng dīng dīng quán ,gāo gāo xià xià shù 。
咚咚叮叮泉,高高下下树。
译文:
重重叠叠的山,曲曲环环的路。咚咚叮叮的泉水,高高下下的树木。
作者认为西湖最优美的地方,不在湖而在山。白居易说是冷泉一亭,是余杭的一最比灵隐更好,而我则认为九溪十八涧,才是西湖最好的地方,更在冷泉之上。
有趣的是,对于九溪十八涧到底怎么好法,诗人只不过连用四句叠字句表达:“重重叠叠山,曲曲环环路。咚咚叮叮泉,高高下下树。”这四句诗,不仅让诗人得以久享盛誉,也让九溪十八涧为天下所知。
《九溪十八涧》作者是俞樾(1821-1907),清学者。字荫甫,号曲园,浙江德清人。道光进士,官翰林院编修、河南学政。晚年讲学杭州诂经精舍。治经、子、小学。
二、古诗九溪十八涧?
1、 九溪十八涧清代:俞樾九溪十八涧,山中最胜处。昔久闻其名,今始穷其趣。重重叠叠山,曲曲环环路。东东丁丁泉,高高下下树。译:九溪十八涧是山中风景最胜的地方。听说它的名字许久,今天才开始游玩寻找乐趣。重叠的山峰,回环婉转的路,叮叮当当的泉水,高低不齐的树。乐趣就在这些地方。
2、十八涧清代:朱彝尊暮经南山南,曲涧一十八。山桥往而复,山路坱兮圠。夕曛渐催人,延首望香刹。译:傍晚经过南山的南边,这里有十八条曲涧。山上搭的桥来来回回,山路也修的不是很好走。夕阳的暖光熏得醉人,回首我又看到了山中的禅寺。
3、自杨梅坞循九溪十八涧至理安寺清代:金志章青松影里寻山寺,黄叶堆中踏涧泉。行过乱峰溪又转,一声疏磬到门前。译:我在青松的影子寻找山里的寺庙,堆堆黄叶中踏着山泉、行过山峰小溪也开始流转。一声钟声在面前敲响。
4、九溪十八涧宋代:周文璞九溪十八涧,冷见帝青苔。洗足僧书石,临流客放杯。案头松叶响,身畔野花开。百六辞歌吹,清游始一回。译:九来到溪十八涧,可以看见沿途的青苔。溪水洗干净了岸边的石头,临着溪流客人也可放着杯子随波逐流。案头掉下来一片松叶,身边野花盛开。多多少少诗歌写过这里,今天才第一回游览。
5、十八涧宋代:张侃九溪十八涧边游,风景萧疏接素秋。野草怕人愁有剩,尚馀翠色映双眸。译:在九溪十八涧边上游玩,秋天风景萧瑟。野草害怕人还有剩下的,尚且有些绿色充斥在眼睛中。
三、九溪十八涧古诗译文?
九溪十八涧
作者:张岱
九溪在烟霞岭西,龙井山南。其水屈曲洄环,九折而出,故称九溪。其地径路崎岖,草木蔚秀,人烟旷绝,幽阒静悄,别有天地,自非人间。溪下为十八涧,地故深邃,即缁流非遗世绝俗者,不能久居。按志,涧内有李岩寺、宋阳和王梅园、梅花径等迹,今都湮没无存。而地复辽远,僻处江干,老于西湖者,各名胜地寻讨无遗,问及九溪十八涧,皆茫然不能置对。
译文:九溪在烟下岭的西面,在龙井山的南面,九溪水曲折回旋,它曲曲折折了九回才流出,所以称它为九溪。它的路径崎岖,草木茂盛,人迹罕至,幽美寂静,别有一番天地,并不像人间那么喧闹。九溪下面是十八涧,古代这还有李岩寺、宋阳和王梅园、梅花径等古迹,但都已荡然无存。而此地又远离城镇,在江流的偏僻处,对西湖一带非常熟悉、有阅历的人,他们把西湖的各个名胜都寻访遍了,但问到九溪十八涧,都对它的位置表现出不知所以的样子。
四、古诗九溪十八涧朗读?
九溪十八涧,山中最胜处。
昔久闻其名,今始穷其趣。
重重叠叠山,曲曲环环路。
咚咚叮叮泉,高高下下树。
——出自清末学者俞樾《春在堂随笔》
五、古诗九溪十八涧的意思?
原诗:
九溪十八涧,山中最胜处。
昔久闻其名,今始穷其趣。
重重叠叠山,曲曲环环路。
咚咚叮叮泉,高高下下树。
——出自清末学者俞樾《春在堂随笔》
意思是:
九溪十八涧这个地方,是山中最优美的景区。
很早就听说过这里,今天才得以尽情领略她的趣味:
重重叠叠的山,曲曲环环的路。
咚咚叮叮的泉水,高高下下的树木。
作者认为:西湖最优美的地方,不在湖而在山。白居易说是冷泉一亭,是余杭的一最比灵隐更好,而我则认为九溪十八涧,才是西湖最好的地方,更在冷泉之上。
有趣的是,对于九溪十八涧到底怎么好法,诗人只不过连用四句叠字句表达:“重重叠叠山,曲曲环环路。咚咚叮叮泉,高高下下树。”这四句诗,不仅让诗人得以久享盛誉,也让九溪十八涧为天下所知。
六、古诗九溪十八涧俞樾?
凡至杭州者,无不知游西湖。然城中来游者,出涌金门,日加午矣。至三潭印月、湖心亭小坐,再至岳王坟、林处士祠略一瞻眺,暮色苍然,榜人促归掉矣。入城语人曰:“今日游湖甚乐。”其实,谓之湖舫雅集则可,谓之游湖则未也。西湖之胜,不在湖而在山。白乐天谓冷泉一亭,最余杭而甲灵隐。而余则谓九溪十八涧乃西湖最胜处,尤在冷泉之上也。余自己已岁,闻理安寺僧言其胜,心向往之,而卒未克一游。
癸酉暮春,陈竹川、沈兰舫两广文,招作虎跑、龙井之游。先至龙井,余即问九溪十八涧,與丁不知;问山农,乃知之。而舆者又颇不愿往,盖自龙井至理安,可由翁家山,不必取道九溪十八洞。溪润曲折,厉涉为难,非所便也。余强之而后可。
逾杨梅岭而至其地,清浅一线,曲折下注,虢虢作琴筑声。四山环抱,苍萃万状,愈转愈深,亦愈幽秀。余诗所谓“重重叠叠山,曲曲环环路,丁丁东东泉,高高下下树”,数语尽之矣。余与陈、沈两君,皆下與步行,履石渡水者数次,诗人所谓“深则水”也。
余足力最弱,城中虽半里之地,不能舍车而徒,乃此日则亦行三里而逃矣。山水移情如是。
七、题杭州九溪十八涧古诗?
原诗:九溪十八涧,山中最胜处。昔久闻其名,今始穷其趣。重重叠叠山,曲曲环环路。咚咚叮叮泉,高高下下树。
出自清末学者俞樾《春在堂随笔》,意思是:九溪十八涧这个地方,是山中最优美的景区。很早就听说过这里,今天才得以尽情领略她的趣味:重重叠叠的山,曲曲环环的路。咚咚叮叮的泉水,高高下下的树木。
八、九溪十八涧还是九曲十八涧?
是九溪十八涧
《九溪十八涧》
宋代·周文璞
九溪十八涧,冷见帝青苔。
洗足僧书石,临流客放杯。
案头松叶响,身畔野花开。
百六辞歌吹,清游始一回
九、九溪十八涧古诗注音版?
古诗九溪十八涧拼音:
chóng chóng dié dié shān ,qū qū huán huán lù 。
重重叠叠山,曲曲环环路。
dōng dōng dīng dīng quán ,gāo gāo xià xià shù 。
咚咚叮叮泉,高高下下树。
十、题杭州九溪十八涧古诗讲解?
这首诗是唐代诗人张籍所作的《题杭州九溪十八湾》,全诗如下:
九溪十八湾,杭州天下景。疑是银河落,翻波洗洛城。
这首诗描绘了杭州九溪十八湾独特的美景。前两句诗意渐显,后两句描述九溪的流程,构成了这首诗的主要内容。
诗中的“九溪”是指从龙井山流下来的九条小溪,这些小溪在杭州城内汇合后流入钱塘江。而“十八湾”则是指九溪在流经杭州城内时的十八个弯道,每个弯道都有其独特的美景。这首诗的用词简练,用墨省俭,却清晰地展现出了九溪十八湾的美景和神韵。
整首诗的意境也很优美,诗人通过对九溪十八湾的描绘,展现出了一幅宁静、优美的画面。这种景象与诗人内心深处的情感产生了共鸣,使得诗人在写作时能够自然而然地流露出对自然美景的热爱和赞美之情。
总之,这首诗是一首描写杭州自然美景的优美诗篇,诗人通过简练的语言和精致的描绘手法,将杭州的自然美景展现得淋漓尽致,给读者留下了深刻的印象。